8.14.2018

[Reseña] Con tinta me tienes - Vero García

Comparte
Título: Con tinta me tienes
Autor: Vero García
Traductor: ---------------
Editorial: Urano (Titania)
Páginas: 288
Precio: $230.00

Visita: Facebook Ediciones Urano
Gracias a Ediciones Urano por el libro para reseña.

Sinopsis: Roberta Lamata se considera, ante todo, una persona normal. Su entorno no lo es tanto, pero ¿y qué? Aunque a veces logran sacarla de quicio, su pintoresca familia y sus peculiares amigas hacen que la vida sea mucho más amena y entretenida.
Sobre todo cuando ha tenido tan mala suerte siempre con los hombres.
Harta de raros y mentirosos, cansada de dar oportunidades al amor, Roberta decide cerrar su corazón y únicamente se permite soñar con un chico misterioso con el que coincide repetidas veces, que despierta mariposas en su estómago y del que no sabe nada, pero le gustaría saberlo todo.
Lo que ella no sabe es que el caprichoso destino la llevará a disfrazarse de Spice Girl y conocer a David, un chico torpe, enamorado del cine que, lejos de acoplarse al término normal, resulta encantador y le devuelve la ilusión. Pero cuando su película personal está en pleno rodaje, el destino volverá a jugar sus cartas y el chico misterioso aparecerá en su vida con nombre y apellidos, revolviéndolo todo.
Roberta se verá entonces inmersa en un mar de dudas y, sin ser consciente de ello, volverá a poner en bandeja su corazón para que se hagan un guiso con él. Ese chico misterioso se llama Berto y sus circunstancias personales pondrán en peligro lo que podría ser una bonita historia de amor. ¿Será capaz Roberta de luchar contra las adversidades? ¿Podrá saltarse las estrictas normas de su clandestina empresa familiar? Y lo más importante: si el amor triunfa, ¿Berto será capaz de comprender la naturaleza de su trabajo? Porque al amor lo pintan ciego... pero también loco.


La historia: Roberta pretende ser la única normal de una familia muy peculiar. Pero nada podría ser más distinto de la realidad. Desde el nombre que la identifica, su extraña familia, su grupo de amigas y el trabajo que compagina con la universidad, nada es normal en ella...
Y tendrá que darse cuenta de eso cuando el chico misterioso que siempre ronda por su vista y por su mente la ponga en una encrucijada entre el negocio familiar y el amor.

Mi opinión: La verdad es que cuando leí la sinopsis de este libro me dieron muchas ganas de leerlo. La historia me atraía sobremanera. Y tenía inmensas ganas de sumergirme en una trama que pintaba ser divertida y ligera.

Desafortunadamente quizás no leí el libro en el momento adecuado, porque lejos de resultarme ligera, sufrí un poco esta lectura.
No todo me ha parecido malo. Considero que la autora tuvo algunos puntos atinados, pero si hubo detalles en la que sentí que la historia me quedó a deber.

Al fin y al cabo el amor es así, ¿no? A veces tenemos que pasar por cosas que no nos agradan, porque por mucho que encajes con una persona siempre habrá algo en lo que no se coincida, nada es perfecto.

Entre las cosas que me gustaron, debo comentar que me pareció que la protagonista está bastante bien construida. Me gustaba la chispa que tenía y lo peculiar que era. Como encajaba perfecto en su caótica y estrafalaria familia. De vez en cuando me desesperaba (pero últimamente eso tiende a pasarme con muchos personajes literarios), pero me ha gustado su rareza.
También he disfrutado justo de las descripciones de todos los integrantes de la familia, tanto de los Lamata como de los Feliz. Creo que la autora hizo un gran trabajo al darles una personalidad única y tan peculiar para encajar en la dinámica familiar. En el caso de los Lamata, la cercanía y relación con la muerte fue lo que más he disfrutado del libro. Debo comentar que los distintos desenlaces de los integrantes Lamata fueron muy entretenidos de leer. La relación de los Feliz con la cultura griega también fue muy bien trabajada y descrita.
La relación de Roberta con sus amigas, Alicia, Sara y Andrea también fue de las cosas que disfruté en la historia. Aunque en ocasiones me parecía que pecaban de inmaduras, me ha recordado a mis épocas universitarias, a los amigos que se hacen, las lealtades que se forjan y las locuras que se hacen.

[...] Y por mí también, claro. El amor también es egoísta. Y respondo, dejando la sensatez aparcada y guiada únicamente por el corazón.

«ESTÁS. EN CADA LÍNEA DE MI PENSAMIENTO.
ESTÁS. EN CADA PÁRRAFO DE MIS PULSACIONES.
ESTÁS. EN CADA TILDE DE MIS LATIDOS.
ESTÁS. CON TINTA IMBORRABLE.»

Pasando al punto de lo siento que no funcionó del todo en mi lectura, debo iniciar con lo dispersa que a veces me parecía la trama. Si bien es cierto que se manejan una gran cantidad de personajes, a veces me parecía que por contar historias secundarias, era un poco fácil perder el hilo de la trama principal.
Es como cuando se habla con una persona que te va a contar algo, pero que se acuerda de otra cosa y te lo cuenta también, y luego regresa a lo que te estaba contando originalmente, pero recuerda algo más y se desvía y así continuamente. Y la verdad eso entorpeció un poco mi lectura. Reconozco la buena intención de la autora al querer describir todo, pero siento que por querer abarcar tanto, ha resultado un poco contraproducente.
También siento que se ha pecado de muchas coincidencias. Entiendo que en la vida ocurren y que son hasta cierto punto cotidianas, pero de ahí a que todo ocurra o se resuelva gracias a una curiosa sincronía, pues no, no me convence.
Por otra parte, y lo he dejado como último punto, me ha fastidiado un poco la enorme cantidad de expresiones locales que he encontrado. De verdad que pocas veces me quejo de eso, porque en latinoamérica estamos un poco más acostumbrados a la narrativa española. Pero de verdad que en este libro me pareció muy exagerado. No sólo eran palabras o frases desperdigadas a lo largo del libro. No. Fue un libro CARGADO de ello.

—Sabías que era yo —le digo aspirando el aroma de su cuerpo.
—Podría reconocerte hasta con los ojos cerrados, solo tú mueves mi mundo.

Creo que la autora tenía en sus manos una idea que premisa para una gran historia, pero que en el proceso de llevarla al libro, ha querido abarcar mucho, sin tomar en cuenta que a veces menos es más.
A pesar de ello, reconozco que hubo cosas que me gustaron y que podría volver a experimentar a leer algo de ella.
Punto y aparte. La portada me pareció preciosa.

En mi opinión:
3/5


La autora:

Vero García (Madrid en 1986) es licenciada en periodismo por la UCM, actriz y especialista en el noble arte de hablar por los codos, de ahí que también sea conocida como Vero Blabla en youtube, donde tiene un canal dedicado a los libros y alguna que otra ocurrencia.
Después de escribir varios guiones de microteatro y cortometrajes de ficción, debuta en el mundo de la literatura con su primera novela ‘Con tinta me tienes’, una historia de amor, humor y excentricidades varias que nació en la plaza de Chinchón en una servilleta de un bar cualquiera. Si le preguntas por su máxima en la vida te dirá: ‘Cada día me levanto y me digo: lo posible se consigue, lo imposible se intenta’. 

11 comentarios:

  1. Hola, qué bonito blog tienes. Definitivamente me quedo por aquí xD
    Respecto al libro no es de mi tipo de lectura, pero concuerdo en que la portada está bonita, jaja.
    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias y bienvenido!
      Igual me daré una vuelta por tu espacio para conocerlo. =)
      Seguramente no te gustaría si desde ahorita no te llama. Ojalá coincidamos en alguna lectura pronto.
      Besos!

      Eliminar
  2. ¡Hola Keny!

    Justo hoy publiqué la reseña también y creo que fui un poco más dura, pero es que de verdad no pude soportar a Roberta, yo quería darle un buen par de zapes XP

    Y sí, la verdad es que la autora escribió para españoles y no para el resto del mundo y eso nunca es agradable, hubo muchas expresiones y dichos que no entendí y que me entorpecieron la lectura u-u

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajaja, aunque no he leído tu reseña, ya he visto por ahí que tuviste hasta un roce con la autora.
      Yo mucho antes de hacer la reseña, incluso me quejé con Iza y con Viry, porque eso me desesperaba mucho.
      Si la autora quería escribir para su gente, lo respeto mucho, pero hay un muy mal trabajo editorial al no corregir eso y distribuirlo por toda latinoamérica.
      En fin... seguro no es la última vez que pasa.

      Eliminar
  3. Hola Kenya!!

    A mi la verdad es que con el simple hecho de ver la portada no me crea ningún tipo de ganas de saber que va la historia, además de que el título no me convence, pero la verdad es que era lo único que conocía sobre la historia, ya leyendo tu reseña creo que terminaría coincidiendo contigo con el castellano, que es algo que inconscientemente me termina molestando.

    Gracias por la reseña ¡saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Aleri,

      A mí la verdad la portada me llamó mucho la atención. Y fue lo primero que me atrajo del libro. Lástima que al final no funcionó y la lectura no me gustó tanto como hubiese querido.
      Y es que de verdad, era tan cargado, que quisieras o no, molestaba.
      Gracias por pasarte!
      Un abrazo!

      Eliminar
  4. Hola!
    Soy la autora del libro, Vero. Lo primero, gracias por tu reseña, por tu sinceridad y por destacar todo lo que te ha gustado y no de una forma tan precisa y respetuosa.
    Solo quería aclarar un par de puntos, no hubo ningún roce con Trance de letras, respeto muchos las opiniones ajenas porque para gustos los colores, pero igualmente tengo derecho a comentar. Lo único que quise recalcar es que el hecho de que decida utilizar expresiones propias de mi país es una decisión personal y, como dije, al igual que a España llegan muchos libros de Latinoamérica (que amo en su gran mayoría) y algunos están cargados de esas expresiones que vosotros quizá no percibís porque está en vuestro día a día, son propias de vuestra lengua y esa es la magia, lo diferente y acercarnos a otras culturas. A mi modo de ver.
    Y también aclarar que la editorial hizo un trabajo excelente y fue decisión mía conservar las expresiones castizas porque de este modo se concibió mi historia y no quería que se perdiese su esencia.
    Por ejemplo, Narcos es una serie que me encanta y está plagada de jerga que no sé interpretar, pero no lo adaptaría al español porque sería romper la esencia de esa serie.
    Esta es mi opinión, no lo toméis como roce porque, al menos por mi parte, no es tal cosa :)
    Un abrazo ��

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Vero!

      Gracias por pasarte por aquí.
      No sé en que forma sentiste que no hice mi reseña de forma respetuosa. Jamás ha sido mi intención ofender a algún autor en este espacio.
      Entiendo tu punto y lo respeto. Finalmente lo único que hice fue expresar mi sentir, pero también comprendo lo que comentas sobre libros, y en este caso, series, de origen latinoamericano.
      No me lo tomaré como un roce, pero insisto, no escribo con el afán de no respetar su trabajo como autores.
      Saludos!

      Eliminar
  5. Hola de nuevo Kenya!
    No sé como has entendido mi mensaje, pero te estaba diciendo justo lo contrario, que gracias por tu reseña y por ser tan respetuosa, no iba de modo irónico ni nada de eso. Has señalado las cosas que te gustan y las que no desde el respeto y valoro esas cosas :)
    Lo que me referís es sobre el comentario en que decías que habías oído que tuve roce con la chica de trance de letras y solo quería aclarar que, por mi parte al menos, para nada fue un roce, solo quise expresarle mi opinión al respecto en un punto en el que consideré que era oportuno dar mi voz como autora española, solo eso.
    Y contigo igual, te he escrito con todo el buen rollo. Tiene un blog muy bonito!
    Un fuerte abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola de nuevo Vero,

      Creo que esto ha sido un mar de confusiones. Cuando leí tu comentario vi (y cito) "...y no de una forma tan precisa y respetuosa."
      Entonces sentí que me estabas comentando que no había sido respetuosa. Pero leyendo tu respuesta y nuevamente el comentario, creo que a la mejor ese "no" sobraba por ahí.
      No pasa nada. En verdad hubo cosas que me gustaron de la historia. =)

      Un abrazo de vuelta!

      Eliminar
  6. Cierto! Se coló un ‘no’, por eso entendiste mal el sentido del comentario. Pero ya aclarado guapi :)
    Besos! ��

    ResponderEliminar

¡Muchas gracias por tu comentario!